细微处见传承

发布时间:2010-10-13 期号:

北京航空航天大学大三学生  陈 璐


  六天的“中国大学校报采访韩国文化记者团”赴韩采访结束后,很多人问我带韩国泡菜回来了没有。我得意洋洋地说,带泡菜算什么,做泡菜我都没问题,再给你们烤一份五花肉怎么样?
  这一切,是因为我们的韩国之旅中有一站是拜访韩国传统食品协会。这个协会位于首尔中心,是在韩国农业部和旅游部的支持下,致力于制作标准化韩国食谱的机构。我们一到这里就换上颜色艳丽的传统韩服,看老师现场制作正宗的韩国泡菜和烤五花肉。因为之前翻译姐姐说当天的午饭是“自产自销”,所以大家都分外认真。
  终于到了自己大展身手的时候,先穿着韩服拍各种POSE照片,然后自己动手。操作台就在餐桌旁边,干净整洁,每一个操作台都配有一个帮忙的老师。虽说都不是厨艺高手,但是自己动手拌料、切肉、翻炒,总觉得其乐无穷。由于配料的分量都是事先准备好的,所以成品的味道不会太难吃。结束之后老师还评比,一边说笑一边品尝,整个过程显得其乐融融。午餐就是自己的劳动成果,虽说老师做的味美,但还是觉得自己做的那份更好吃。
  回来之后,我一直在想,我为什么能回忆起制作泡菜和烤五花肉的每个细节,而且总是乐意和别人谈起这段有趣的经历。
  首先得益于韩国人聪明的展示方式——重在体验。就像做化学实验一样,有什么能比得上自己在试验台前操作一遍记得牢呢?韩国人深谙此道,无论是在三星D′Light展示馆还是看schoom的演出,你可摸、可碰、可感受,甚至你就是活动中的不可缺少的一分子,你当然会对此记忆犹新,乐得分享。
  其次,我不得不佩服韩国人的细致程度。活动前细心准备了围裙、手套和束头发的工具,有人亲切地帮你打韩式领结,而且在活动后还将我们自己制作的泡菜用保鲜盒打包免费赠送。虽说活动中我们不可避免地会有语言障碍,可是准备好的操作手册却是中文,活动结束后赠送给我们的光盘和书籍也都是一水儿的中文。翻译姐姐说这个协会已经把韩国菜谱翻译成五种语言,这样带回家模仿制作绝对没问题。值得一提的是,如此专业化的流程却不是千篇一律,老师笑意盈盈给我们讲她在中国的学菜经历,鼓励我们多吃一碗是韩国老百姓的传统等等,让人有种在朋友家聚会的感觉。其余例如有专人帮忙抓拍照片等小细节更是让人感觉贴心。活动因细节而变得舒心,文化在细微处见传承。

关于本站|征订办法|联系我们

版权所有:北京教育考试院 京ICP备19056224号-2 京公网安备 11040202430156号地址:北京市海淀区志新东路9号邮编:100083